Über Motten und Menschen | About Moths and Men |
Zerbrechliche Anklage
an zuviel Licht in der Nacht. |
Fragile accusation
for too much light in the night. |
Gefräßige Mahnung
an gutbürgerliche Kleiderschränke. |
Voracious warning
to upper middle-class wardrobes. |
Neurotisches Vorbild
für hektische Nachtschwärmer. |
Neurotic example
for hectic night-revellers. |
Irrsinnig umherfliegend
mahnt sie uns,
anders zu werden,
damit der Zweck unseres Lebens
nicht sei,
im sinnlosen Flug
zerschlagen zu werden. |
Flying about insane
it warns us
to become different,
that the purpose of our life
would not be
to be smashed
in our senseless flight. |
(Roland Frisch, 1985) | (Translation: Roland Frisch, 1998) |